Песнями, танцами и национальными блюдами в Хабаровске отметили Навруз (ФОТО)
· DVHAB.RUВ культурно-спортивном комплексе «Арсеналец» представители самых разных народов, проживающих на территории Хабаровского края, совместно отметили Навруз - праздник наступления весны.
В переводе с персидского Навруз дословно переводится как «новый день», праздник имеет тысячелетнюю историю. Впервые в Хабаровске его стали отмечать около 20 лет назад, сейчас в этом празднике участвуют представители самых разных народов. Особенно это было заметно во время концертной программы.
Открыли концерт солисты ансамбля «Сомониён», исполнив несколько веселых песен на таджикском языке. Далее прозвучали лирические песни от узбеков и татарского дуэта «Бэхет». Свой номер представили хабаровская диаспора киргизов, зажигательным получился танец от азербайджанцев, красиво оформили свои выступления армяне, корейцы и другие участники.
- В каждом уголке культурно-спортивного комплекса "Арсеналец" сегодня царит праздничное настроение. От пестроты национальных костюмов, красочного оформления столов глаза разбегаются. И это здорово, что разные народы, проживающие в Хабаровском крае, сегодня объединил один праздник - Навруз, - отметил председатель регионального отделения «Ассамблеи народов России» Хабаровского края Бейк Ку Сен.
В фойе была организована выставка-дегустация, на которой были представлены национальные блюда, костюмы и музыкальные инструменты.
- На Навруз принято печь лепешки из зерновых и бобовых культур. Одно из главных традиционных блюд праздника - сумаляк, угощение из пророщенной пшеницы. Ростки перемалывают, а затем варят с мукой и маслом, - рассказал представитель узбекской диаспоры Гуламидин Исламов.
На столах особенно много было разновидностей выпечки, сладкого чак-чака, блюд из яблок (символа красоты и здоровья), тухума (это вареное яйцо - символ плодородия), орехов.
Хабаровские таджики много внимания уделили национальным головным уборам. Привычная таджикская тюбетейка называется «топпи». Это слово однокоренное со словом «тюбетейка» и происходят от тюркского слова «тюбе» - «вершина». Чаще всего это четырехугольные, суживающиеся кверху шапочки с ручной вышивкой, отражающей цветочные, геометрические орнаменты.
Председатель краевой общественной организации «Таджики Дальнего Востока», руководитель регионального отделения Федерации мигрантов России в Хабаровском крае Махтоб Гафурова тепло поприветствовал на праздновании Навруза студентов ДВГУПС, приехавших учиться из Таджикистана.
- Для меня все они - как дети. Без помощи студентов не обходится не один наш национальный праздник, которые мы проводим в Хабаровске. Ребята не должны чувствовать себя оторванными от своей Родины, - рассказала Махтоб Гафурова.
Праздник "Навруз объединяет народы Хабаровского края" был организован Ассамблеей народов России Хабаровского края в рамках межэтнического форума "Традиции новогодних культур".
Напомним, в Хабаровск с новой программой, которая называется «Магия под куполом», приехал государственный цирк Бурятии. Отличительной особенностью стали национальные костюмы и этническая музыка, написанная специально для коллектива.
Сергей Хамзин, новости Хабаровска на DVHAB.ru